Перейти к содержанию
Главное меню
Главное меню
переместить в боковую панель
скрыть
Навигация
Заглавная страница
Свежие правки
Случайная страница
Справка по MediaWiki
gottod
Поиск
Найти
Создать учётную запись
Войти
Персональные инструменты
Создать учётную запись
Войти
Страницы для неавторизованных редакторов
узнать больше
Вклад
Обсуждение
Редактирование:
Дандамаев, Магомед Абдул-Кадырович
(раздел)
Статья
Обсуждение
русский
Читать
Править
История
Инструменты
Инструменты
переместить в боковую панель
скрыть
Действия
Читать
Править
История
Общие
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
== <span id=".D0.9D.D0.B0.D1.83.D1.87.D0.BD.D0.B0.D1.8F_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.8C"> </span> <span id="Научная_деятельность" class="mw-headline"> Научная деятельность </span> == Дандамаев один из крупнейших в мире специалистов по истории Месопотамии в нововавилонский и персидский периоды. Автор 11 книг и около 350 статей, обзоров, заметок и рецензий. Его научные работы посвящены изучению истории, экономических отношений и социальных институтов Ирана и Месопотамии в первом тысячелетии до н. э. Работы дают всеохватывающую и целостную картину экономического уклада и культуры стран Ближнего Востока. Оценивая вклад Дандамаева в науку, российский ассириолог [https://ya.ru В. Емельянов] писал: «Дандамаев не был в строгом смысле слова ни иранистом (знал только древнеперсидский), ни ассириологом (знал только аккадский). Но он был историком Ойкумены в VII—V вв. до н. э., охватывая весь комплекс и античных, и древневосточных источников. За пределы этой огромной области он никогда не выходил. Например, эллинизмом или, напротив, ранней древностью он не занимался. Но все, что было написано за три века по вопросам политической и хозяйственной деятельности Ойкумены, было им изучено. Сюда входили и архивы поздней Ассирии, и документы Нововавилонского царства, и надписи на рельефах Персидской империи» <sup></sup> . Книги Дандамаева переведены на ряд языков и изданы в Западной Европе, США и Иране. Участвовал в нескольких десятках научных конгрессов, которые состоялись на территории СССР, в Иране, в европейских странах и США. Многократно выступал с лекциями в США, Европе и в странах Ближнего Востока. === <span id=".D0.A4.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B0.D1.83.D1.87.D0.BD.D1.8B.D1.85_.D0.B8.D0.BD.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B5.D1.81.D0.BE.D0.B2"> </span> <span id="Формирование_научных_интересов" class="mw-headline"> Формирование научных интересов </span> === К истории Месопотамии Дандамаев пришёл через интерес к арабским источникам по Северному Кавказу. Юноша мечтал поступить на восточный факультет Ленинградского университета и стать арабистом, однако для поступления на востфак требовалось знание иностранного языка, поэтому Магомед был вынужден поступить в педагогический вуз. В вузе у молодого ученого появилась возможность факультативно заняться древнегреческим и латинским языками и, поступив в аспирантуру Института истории, он смог заниматься Древним Ираном, изучая источники на древнегреческом и латыни. === <span id=".D0.98.D0.B7.D1.83.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.94.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D0.B3.D0.BE_.D0.98.D1.80.D0.B0.D0.BD.D0.B0"> </span> <span id="Изучение_Древнего_Ирана" class="mw-headline"> Изучение Древнего Ирана </span> === Кандидатская диссертация Дандамаева была посвящена изучению Бехистунской надписи. Его работа над этой темой завершилась в 1963 году публикацией книги «Иран при первых Ахеменидах». Через десять пет, в 1973 году, она была опубликована также в Иране в переводе на персидский язык. Переработанная и дополненная версия этой книги с учетом новой литературы в переводе на немецкий язык вышла в Западной Германии в 1976 году. На эту книгу было опубликовано несколько положительных рецензий. Немецкий иранист [https://ya.ru Йозеф Визельхюфер] назвал ее «основополагающим исследованием» для изучения истории Ирана последней четверти VI в. до н. э. <sup></sup> . [https://ya.ru И. M. Дьяконов] оценил эту работу следующими словами: «Тщательный, строго логичный анализ истории Ирана в VI в до н. э. <…> с привлечением всей огромной литературы вопроса, а также источников как на античных, так и на восточных языках представляется нам крупным достижением в области изучения древнего Ирана. Редко кто в равной степени владеет античными и древневосточными языками и соответствующими источниковедческими познаниями, и это приводит к погрешностям. Работа Дандамаева свободна от подобного недостатка» <sup></sup> . За эту книгу Французская академия надписей и изящной словесности присудила Дандамаеву премию имени известного специалиста по иранской археологии Романа Гиршмана. В последующем учёный написал ещё две книги по Ирану. Одна из них («Культура и экономика древнего Ирана». М. 1980), изданная в сотрудничестве с [https://ya.ru Владимиром Григорьевичем Лукониным] , вышла также в испанском переводе в Барселоне и в переработанном и дополненном виде в Англии в Кембридже (Тhe Culture and Social Institutions of Ancient Iran. 1989). В последующем она была переиздана ещё два раза. Вторая книга, «Политическая история Ахеменидской державы» (М, 1985), была переведена и опубликована в Голландии в английском переводе (A Political History of the Achaemenid Empire. Leiden, 1989). В начале 2000-х г. она появилась и в Иране в персидском переводе. В своём предисловии к нему издатель заявил, что подлинная история начинается с возникновением ислама, а данная книга является образцом лживой истории. По утверждению самого Дандамаева, в ответ на это иранские коллеги написали автору книги, что никто из них не согласен с такой оценкой и что все его книги являются обязательными для изучения на гуманитарных факультетах иранских университетов. === <span id=".D0.98.D0.B7.D1.83.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.94.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D0.B3.D0.BE_.D0.92.D0.B0.D0.B2.D0.B8.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B0"> </span> <span id="Изучение_Древнего_Вавилона" class="mw-headline"> Изучение Древнего Вавилона </span> === От изучения Древнего Ирана Дандамаев перешёл к истории Вавилонии, которая была частью Ахеменидской державы: «Я решил попытаться в течение двух-трех лет ознакомиться с вавилонскими хозяйственными и частноправовыми документами повседневной жизни того времени (то есть VI—IV вв. до н. э.), чтобы я дальнейшем использовать их в своей работе. Однако, вопреки первоначальным наметкам, на разработку этой темы ушла вся моя последующая жизнь». Как признавался сам учёный, работа шла медленно: в те годы только два человека на Западе занимались вавилонской скорописью I тыс. до н. э., а преобладающее количество текстов было издано в клинописной прорисовке, без транслитерации, переводов и индексов, лишь с указанием их музейных инвентарных номеров. К тому же, существовавшие словари аккадского не учитывали лексику хозяйственных и частноправовых документов, ограничиваясь, главным образом, литературными текстами. После двух лет работы учёный понял, что в документах ахеменидского периода мало пользы, если не знать, что происходило в Вавилонии до захвата этой страны персами. Кроме того, Дандамаев принял решение, что необходимо составить картотеки всех собственных имён, топонимических названий, социальной лексики, вплоть до глагольных форм, поскольку нововавилонский диалект аккадского языка, на котором были составлены эти документы, не был тогда ещё изучен: «Поэтому работу пришлось делать с самого начала. На этот раз я решил расписать все вавилонские тексты, начиная с XII в до н. э. и до самого конца существования клинописи. На составление такой картотеки и досье на многих тысяч людей ушло более десяти лет. На её основе, кроме моих многочисленных статей и книг моих учеников, были написаны три монографии». Первая книга, «Рабство в Вавилонии» (1974), появилась как реакция на дискуссию в советской исторической науке по вопросам классовой принадлежности древневосточного общества. Впрочем, несмотря на повышенный интерес к теме и несмотря на наличие «практически необозримого фонда самых разнообразных источников» этой теме в то время не было посвящено ни одного специального исследования. В своей работе Дандамаев постарался выяснить роль и место рабов в социально-экономической жизни Вавилона, масштаб применения рабского труда, кем обрабатывалось хозяйство землевладельца помимо рабов. Спустя 10 лет после выхода на русском языке книга была переведена на английский. Для этого издания Дандамаев дополнительно обработал 4000 источников, которые стали доступны уже после выхода первого издания книги. Он также провёл месяц в Британском музее, сравнивая транслитерации текстов с оригиналами. Западные учёные с восторгом приняли данную работу. «Эта книга бесценна. Она надолго останется настольной для тех, кто занимается изучением рабства на Востоке», — писал профессор Лейденского университета М. Стол. Вторая книга, «Вавилонские писцы» (1983 год), была посвящена вопросам образования и методам школьного обучения в Вавилоне, уровню грамотности населения, архивному делу, принципам формирования библиотек, социальному и имущественному положению писцов, а также их роли в храмовом и государственном аппарате. Данная книга также была положительно встречена на Западе. Профессор Йельского университета Бенджамин Фостер (Benjamin R. Foster) отмечал: «Книга так богата полезной и интересной информацией и основана на таком огромном труде, что читатель может только восхищаться и благодарить автора. Вавилонские писцы нашли достойного преемника в Ленинграде». Отмечая научную важность обработки Дандамаевым нововавилонских архивов, Емельянов писал: «…вслед за А. Лео Оппенхеймом Дандамаев стал создателем новой научной специализации — изучения частных архивов Нововавилонского времени. Он был именно вторым в этом деле, что в масштабе мировой науки весьма почетно, но вместе с тем и ответственно: первые и вторые чаще ошибаются. Стать вторым ему помогла уникальная способность быстро распознавать клинописные знаки и бегло читать автографии табличек. Дандамаев работал как счетно-вычислительная машина. Его ум отличался невероятной быстротой точного распознавания символов. Поэтому он мог то, что не давалось десяткам других: читать неизданные в транслитерации хозяйственные тексты целыми томами за очень короткий срок, а затем быстро делать на основе своих прочтений картотеку. Именно таков метод „Рабства в Вавилонии“ и „Вавилонских писцов“. Это книги-картотеки, причем максимально полные для своей эпохи». Третья книга из цикла, «Иранцы в ахеменидской Вавилонии» (1992), вышла сразу на английском языке. Она посвящена персам, мидийцам, хорезмийцам, бактрийцам и другим представителям иранских народов, которые 25 столетий тому назад обитали в Вавилонии и вступали в деловые отношения как между собой, так и с коренным населением. В основу этой книги легли лекции, прочитанные автором в 1987 году в Колумбийском, Чикагском, Гарвардском и ряде других университетов.
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «gottod» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Gottod:Авторские права
).
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Отобразить/Скрыть ограниченную ширину содержимого